相關(guān)資訊
- 標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要翻譯
- 青島“拾荒大姐”袁英慧堅(jiān)持自學(xué)...
- 7歲小網(wǎng)紅成最賺錢博主
- 大眾明年將在中國投資40多億歐...
- 《怪奇物語》主角當(dāng)選史上最年輕...
- 五險(xiǎn)一金將建立黑名單制度
- 翻譯專業(yè)資格(水平)口譯電子化...
- 2018大學(xué)畢業(yè)生薪酬榜出爐 ...
- 細(xì)數(shù)NBA僅剩的90后老將們
- 昔日NBA巨星今何在?
- 這些行業(yè)的真相,就業(yè)之前了解一...
- 交通運(yùn)輸部三年行動(dòng)計(jì)劃制定
- 美國首個(gè)州立大學(xué)宣布認(rèn)可中國高...
- 一位女士稱一個(gè)小姑娘‘美女’
- 中國首枚民營自研火箭'重慶兩江...
如何保證翻譯的信息安全
自從互聯(lián)網(wǎng)誕生之日起,如何保護(hù)個(gè)人信息安全就一直是爭議的焦點(diǎn),但數(shù)據(jù)泄露的事件卻逐年增加,大到個(gè)人銀行賬號(hào)被盜,小到每天接到騷擾電話、垃圾郵件,無不與個(gè)人數(shù)據(jù)泄露有關(guān)。
那么如何才能確保企業(yè)的語言翻譯服務(wù)供應(yīng)商以及企業(yè)自身在翻譯中的信息安全呢?
當(dāng)一個(gè)企業(yè)將需要翻譯的內(nèi)容提交給語言翻譯服務(wù)供應(yīng)商進(jìn)行翻譯的時(shí)候,一定要確保相關(guān)的內(nèi)容被安全處理。語言翻譯服務(wù)供應(yīng)商應(yīng)該有一個(gè)安全的翻譯管理系統(tǒng),以便客戶提交文件、管理翻譯流程等,并在完成后訪問工作。
許多大型的語言翻譯服務(wù)供應(yīng)商都有龐大的譯員網(wǎng)絡(luò)來滿足客戶的需求,有時(shí)還需要分包商和自由譯員進(jìn)行項(xiàng)目外包。因此,語言翻譯服務(wù)供應(yīng)商要確保這些分包商和譯員能夠正確處理客戶信息,遵守安全的數(shù)據(jù)處理程序,并且簽署保密協(xié)議。理想的情況是,他們只能在安全的翻譯管理系統(tǒng)中訪問那些敏感數(shù)據(jù),而不能將文件下載到自己的設(shè)備中,或者在項(xiàng)目完成后進(jìn)行刪除。為了避免翻譯過程中的信息泄露,一定不要使用免費(fèi)的在線翻譯工具。
對于準(zhǔn)備積極投身全球市場的中國公司來說,只有在數(shù)據(jù)保護(hù)方面做好合規(guī)保護(hù)工作,未雨綢繆,才能大大降低企業(yè)數(shù)據(jù)泄露的風(fēng)險(xiǎn),從容應(yīng)對未來市場環(huán)境和相關(guān)政策的變化。
歐盟的GDPR已最先落地,業(yè)界普遍認(rèn)為,這一法規(guī)將為未來10年全球數(shù)據(jù)保護(hù)打下基礎(chǔ)。目前,全球的其他發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體,如澳大利亞、新加坡、美國等,都在做相應(yīng)的數(shù)據(jù)保護(hù)工作。
本文轉(zhuǎn)自網(wǎng)絡(luò)