客服:
服務(wù)熱線(xiàn)
0532-86681214
聯(lián)系我們
28
2021.03
很多不是經(jīng)常找翻譯工作做翻譯業(yè)務(wù)的朋友對于翻譯公司收費標準一直不是很清楚,一般來(lái)說(shuō)專(zhuān)業(yè)的翻譯公司都是有一個(gè)標準價(jià)格表以及計費體系的,基本上翻譯報價(jià)與市場(chǎng)報價(jià)相差不大,比較合理。
26
韓國人來(lái)到青島,并無(wú)文化的隔閡與沖突,這種文化的相通性密切了兩地的聯(lián)系。所以,青島形成大量的韓國聚居地,也只是青島地區的韓語(yǔ)翻譯方面業(yè)務(wù)增多。
22
2020.09
針對青島市旅游景區的調查 ,對其中的錯誤翻譯提出了修改建議 ,并指出旅游景區英譯工作中容易出現的問(wèn)題以及解決途徑。
12
2020.01
青島翻譯公司的翻譯資質(zhì)是非常重要的,因為這直接能體現出一家青島翻譯公司到底是否合格的一個(gè)重要體現,一起跟我來(lái)了解一下青島翻譯公司資質(zhì)有多重要吧。
2019.12
市場(chǎng)上"青島翻譯公司排名/青島十佳翻譯公司" 稱(chēng)號其實(shí)都是虛有其名的稱(chēng)號,沒(méi)有權威機構給頒發(fā),翻譯公司自我稱(chēng)謂而已的一種形式,廣大客戶(hù)需要慎重,否則被迷糊了。
13
中文姓氏一般都有專(zhuān)門(mén)的英文翻譯,比如“劉德華”的英文名是Andy,劉姓對應的英文翻譯是Lau,所以全稱(chēng)便是“Andy Lau”。當然,一般直接用漢語(yǔ)拼音作為姓氏的英文翻譯也可以,但...
11
近日,人力資源社會(huì )保障部、中國外文局印發(fā)《關(guān)于深化翻譯專(zhuān)業(yè)人員職稱(chēng)制度改革的指導意見(jiàn)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《指導意見(jiàn)》),部署翻譯專(zhuān)業(yè)人員職稱(chēng)制度改革工作。 《指導意見(jiàn)》指出,翻譯專(zhuān)業(yè)...
09
開(kāi)水間譯成Open Water Room?小心地滑是Slip Carefully?安全線(xiàn)是Safe Line?這些公共場(chǎng)所常用語(yǔ)的“神翻譯”,是不是看過(guò)不少?其實(shí),它們早就有了國家...
翻譯在考研英語(yǔ)中雖然所占分值不高,但掌握翻譯能力對提高英語(yǔ)整體分數和閱讀理解能力有很大的幫助。簡(jiǎn)單的說(shuō),英譯漢的步驟或過(guò)程大概分三個(gè)階段:理解、表達和校核。
06
口譯與筆譯不同之處就在于,口譯是要讓人在段時(shí)間內接收到對方的訊息并理解,通常的筆譯則不需要,而是要盡可能的詳細。所以口譯的特性就是要快速、到位,如何掌握這項“簡(jiǎn)化”技能呢?
03
中國網(wǎng)北京11月10日訊 11月9日,中國翻譯協(xié)會(huì )人才評價(jià)專(zhuān)業(yè)委員會(huì )成立儀式暨“新時(shí)代 新?lián)敗g人才評價(jià)助力當代話(huà)語(yǔ)體系建設”專(zhuān)題論壇在2019中國翻譯協(xié)會(huì )年會(huì )上舉行。
01
今天來(lái)分享一點(diǎn)英語(yǔ)翻譯干貨,如何提高英語(yǔ)翻譯能力?這是我們中國學(xué)生學(xué)英語(yǔ)的硬傷,雖然英文閱讀, 口語(yǔ), 聽(tīng)力等方面已經(jīng)取得了進(jìn)步, 但是翻譯卻存在不小的困難,因為翻譯不僅考驗英語(yǔ)能...
27
2019.11
俄羅斯外交部外語(yǔ)高級培訓學(xué)院口語(yǔ)教研室主任塔季揚娜·謝苗諾娃就“一帶一路”國際科技翻譯大賽結果發(fā)表評論時(shí)表示,語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)已經(jīng)成為一種經(jīng)濟產(chǎn)業(yè),隨著(zhù)中俄合作的發(fā)展,其中也包括“一帶...
04
25
2019.10