相關(guān)資訊
- 邊工作還能邊減肥,只要站立辦公...
- 日本“第一屆翻譯研究會(huì )”在東京...
- 谷歌悄悄在華設立第三家辦事處
- 共享經(jīng)濟時(shí)代的贏(yíng)家和輸家
- 《水形物語(yǔ)》領(lǐng)跑第75屆金球獎...
- 厲害了!《戰狼2》參選奧斯卡最...
- 俄羅斯能源業(yè)在東方尋找新伙伴
- 中金-騰訊結盟得到投資者歡迎
- 澳洲呼吁民眾多吃袋鼠肉
- 小黃人3登頂動(dòng)畫(huà)電影史上最高票...
- 中國消費者助力博柏利銷(xiāo)售額增長(cháng)
- 孫宏斌將成為樂(lè )視董事長(cháng)
- Google用人工智能寫(xiě)新聞
- 全球民眾最喜愛(ài)的顏色揭曉
- 白宮稱(chēng)“將保留自衛的權利”
四川八臺山建世界最高玻璃橋 你敢去走走嗎
發(fā)布日期:2018-02-24 :: 瀏覽數:1408 次 信息來(lái)源:
China's obsession with glass-bottomed bridges have reached new heights - literally.
中國人對于玻璃橋的熱愛(ài)再掀高潮。
A new see-through footpath has been built at a staggering altitude of 6,500 feet in south-west China's Batai Mountain, according to Chinese media.
據中國媒體報道,中國西南部八臺山上搭建了一架海拔高達6500英尺(約合1981米)的玻璃橋。
The vertigo-inducing walkway is believed to be the world's highest glass-bottomed bridge, beating the previous record holder, the Zhangjiajie glass bridge, by around 1,800 feet.
據稱(chēng),這架讓人眩暈的高橋是世界最高的玻璃橋,比之前的紀錄保持者張家界玻璃橋的海拔高出了1800英尺(約合548米)。
The impressive bridge, which cost 10 million yuan to build, connects Chengkou in the municipality of Chongqing with Wanyuan of Sichuan province. It's currently undergoing safety tests and is set to open to the public in mid-February.
八臺山這架令人驚嘆的玻璃橋造價(jià)1000萬(wàn)元,將重慶城口與四川萬(wàn)源連接起來(lái)。目前玻璃橋正在接受安全檢測,并將在2月中旬對外開(kāi)放。
The 2.5-metre-wide transparent footpath is covered with three-layered laminated glass panels. A viewing platform has been built under the bridge.
透明的玻璃橋面寬2.5米,覆蓋有三層夾層安全玻璃嵌板。橋下還有一個(gè)觀(guān)景臺。
It's reported that a maximum of 80 tourists are allowed to stand on the bridge at the same time.
據報道,玻璃橋最多容許80名游客同時(shí)登橋。
It's built on Batai Mountain, where it's crowned to be the place where 'the first beam of light shine on Sichuan'.
八臺山被譽(yù)為“四川第一縷陽(yáng)光照進(jìn)”的地方。
According to Xinhua, the 198-metre-long bridge is built over 186-metre above a sheer drop, which is roughly the height of a 66-storey building.
據新華社報道,玻璃橋主跨198米,橋面距谷底相對高度有66層樓高,約186米。
The vertical distance between the bridge and the bottom of the valley is said to be the third longest in China.
這座玻璃橋橋面距谷底的相對高度據稱(chēng)在全國排名第三。
Batai Mountain also has China's highest cliff glass walkway. Opened in August, 2016, the walkway hangs on the side of a vertical rock face at an altitude of 2,288 metres.
八臺山還擁有全國海拔最高的玻璃棧道。玻璃棧道在2016年8月對公眾開(kāi)放,位于一處垂直懸崖邊上,海拔高達2288米。